中本です。
加藤さんの方はうまく投稿できていましたね。
了解です。後で時間がとれるときに私のほうでもう一通を試してみます。
しばしお待ちを。
中本崇志
On Wed, 15 Dec 2010 21:39:36 +0900
Yosuke Kato <yaw@drunk.jp> wrote:
Yです。
On Tue, 14 Dec 2010 19:16:15 +0900 (JST)
Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp> wrote:
先ほど Florian さんからご返事をいただき、加藤さんと中本さんのお二人
のアドレスから announce@ja.libreoffice.org への投稿ができるように
なったとのことです。
まずは最初に投稿予定だったものを投稿してみました。誰が投稿してもいった
んモデレータに通知が来て、それで改めて許可しなければならないようです
ね。
中本さん、もう一通を試してみませんか?
--
加藤 要介
http://twitter.com/yosuke_kato
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
List archive: http://ja.libreoffice.org/lists/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
List archive: http://ja.libreoffice.org/lists/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
- Re: [ja-discuss] アナウンスの翻訳原案 (continued)
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.