シンプルなものを探して試してみましたが、文章入力後の送信方法が分かりませんでした。
送信ボタンを探しているのですが見つからず…
操作方法についてご指導願えるとありがたいです。
2010年12月16日木曜日 jun meguro jmaguro@gmail.com:
西木さん、どうぞよろしくお願いします。
LibOの翻訳お疲れさまです。
自分は英語は不得意分野でして、OOoプロジェクトでも手を出してない状態だったりします。
しかし、Pootleがどんなもので、自分に手が出せるものかどうか、とりあえずは見てみたいと思います。
2010年12月15日0:27 Takeshi NISHIKI <tnishiki@gmail.com>:
西木です
メールでは、はじめましてですね。よろしくお願いします。
早速なのですが、Pootle での翻訳が、私を含め3名です。
もしよければ、ご協力いただけませんか?
ちなみにURLはここです。
http://pootle.documentfoundation.org/ja
目黒と申します。
会津若松市でOpenOffice.org導入を担当しております。
以前からMLは購読しておりましたが、遅ればせながらご挨拶させて頂きます。
今後色々と情報交換などさせて頂けたらと思います。
どうぞよろしくお願いします。
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
List archive: http://ja.libreoffice.org/lists/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
--
tnishiki@gmail.com
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
List archive: http://ja.libreoffice.org/lists/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
List archive: http://ja.libreoffice.org/lists/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.