Ciao,
2016-12-31 11:12 GMT+01:00 Valter Mura <valtermura@libreoffice.org>:
Buon giorno a Tutti
nella nuova versione futura di LibreOffice 5.3 sarà introdotta una nuova
funzionalità sperimentale, ossia la Notebook bar.
Assomiglia alla Ribbon bar di MS, sebbene sia bene precisare che _non_ è
copiata da MS ma il progetto esiste da tempo prima dell'implementazione di
MS.
La mia domanda è questa: come tradurla? Al momento è stata tradotta
provvisoriamente *Taccuino* (dunque Barra del taccuino), ma in realtà credo
che questa traduzione non renda giustizia alla sua funzione (una barra con
aree/riquadri suddivisi per 'aree funzionali' di comandi), essendo troppo
letterale.
Credo che lasciarla in inglese possa essere la prima opzione, anche se
in italiano a "notebook" si associa un computer e non la funzione in
sè.
Una eventuale traduzioni "pannello funzioni" o "pannello notes",
giocando su block notes/blocco note e preferirei pannello a barra.
@Valerio: essendo un componente GTK, credo che sia possibile spostarla
a piacimento - o almeno spero che sia così)
Ciao,
Stefano
--
Stefano David, PhD
--
Come cancellarsi: E-mail users+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/users/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Context
- [it-users] Re: [it-l10n] Traduzione 'Notebook bar' · Steevie
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.