Il 31/01/2015 16:48, Vincenzo ha scritto:
Mi riferisco alla release 4.4.0
Volevo segnalarvi che in questa release
ci sono molti comandi non tradotti
(es. cliccare col tasto destro
su una immagine e leggere il contenuto).
Inoltre mi sembra molto più appropriato dire
"" Anteprima di Stampa"" anziché "Stampa Anteprima"
(Vedi menu a tendina di "File" e pulsante dedicato
nella barra Standard). La funzione rinomina non
modifica le indicazioni (Personalizza barra degli
strumenti/Cambia/Rinomina)
Vincenzo.
Ciao Vincenzo,
Grazie della segnalazione; verifichiamo cosa è successo.
Se per caso vuoi dare una mano nel gruppo di localizzazione di
LibreOffice... facci un fischio!
Grazie ancora e ciao :)
--
cico
----
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)
--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Context
- [it-l10n] Re: [it-users] Traduzione Italiana di LibO. · elcico2001 एल्चिको
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.