Il 25/05/2011 16:22, Marina Latini ha scritto:
Un saluto a tutta la lista.
Ho seguito quanto indicato qui:
http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/msg00000.html
Come posso contribuire?
Ciao Marina!
Lieto di reincontrarti! (Ricordi oo4kids? :) )
Se hai voglia di dare una mano a tradurre il sito sei la benvenuta
ovviamente!
Purtroppo non riesco più a trovare il link per la creazione dei nuovi
utenti (non vorrei gli amministratori l'avessero disabilitato, perchè mi
pareva fosse qui: https://it.libreoffice.org/admin ), però, se mi dai
un tuo indirizzo di posta da utilizzare, si può fare creare l'utente
direttamente dagli amministratori del sito.
Ti incollo una mail inviata un po' di tempo fa in lista per farti capire
come siamo messi col lavoro... ho modificato il testo in due-tre punti,
per aggiornare lo "stato dei lavori"...
- - - -
Anche se ancora non visibile, il sito ( http://it.libreoffice.org ) è
già impostato, quasi tutte le pagine in inglese hanno un corrispettivo
in italiano, però, tranne le pagine relative al menù principale (quello
più in alto), e poche altre, tutte le altre devono ancora essere tradotte.
Dicci solo come te la cavi riguardo alla gestione di siti web e pagine
html.
Se vuoi lavorare direttamente sul sito ti facciamo dare i permessi di
autore per accedere direttamente all'interfaccia di gestione (tramite il
CMS di SilverStripe), di modo che tu possa creare/modificare le pagine e
fare tutto il lavoro necessario all'impostazione delle medesime.
Lavorare su SilverStripe non è per niente difficile, però un minimo di
conoscenze di base su html e su come funziona la gestione dei siti
bisogna averla.
L'accesso all'interfaccia di gestione del sito avviene da qui:
https://it.libreoffice.org/admin
Se invece preferisci solo tradurre e mandare il testo tradotto qui in
lista, lasciando ad altri il compito di impostare le pagine, allora
direi che puoi cominciare da subito, scegliendoti una pagina tra quelle
dei vari sottomenù (vedi mail successiva a questa per le pagine già
tradotte, in attesa di revisione e pubblicazione, e quelle invece ancora
da tradurre).
Solo comunica prima, qui in lista, di quale pagina ti occupi, così da
evitare che ci siano sovrapposizioni ed inutili perdite di tempo.
Io attualmente sto traducendo it.libreoffice.org/download/licenza-gpl e
pensavo di andare avanti con le pagine sotto la sezione download. Se ti
va bene puoi cominciare dalle pagine delle sezioni più a destra del menù
(quindi le pagine relative ai sottomenù di
it.libreoffice.org/contribuire o it.libreoffice.org/supporto/).
Facci sapere cosa preferisci fare.
Per problemi, dubbi, perplessità e quant'altro, non farti problemi a
scrivere in lista. Purtroppo siamo in fase di costruzione di tutta la
parte web, quindi anche istruzioni e documentazione mancano del tutto.
Insomma... c'è un mucchio di roba da fare! :)
- - - -
Ciaociao! cico :)
--
cico
----
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@it.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.