Date: prev next · Thread: first prev next last


Uz sitno truda i puno muke uspjeli smo dovesti prijevod LibreOffice inačice 4.1 na 100%.
To je prva inačica koja će nakon LO 3.3 imati 100% prevedeno sučelje.

Kolega Kunoslav Šebetić i ja smo sa jučerašnjim danom uspjeli riješiti sve.
Ukupno je prevedno oko 14.000 novih riječi, te ispravljeno barem 2.000 starih.

Sljedeći korak su ispravke grešaka koje izbacuje Pootle te ručno pregledavanje sučelja kako bi se uočile greške, prijevodi koji nemaju smisla i slično.

Molim vas da ukoliko primjetite greške u prijevodu, pošaljete poruku ovdje kako bi mogli ispraviti.

Na ovom linku možete pronaći najnoviju beta inačicu LO 4.1, sa tim da bi trebali čekati inačicu od 20.6. ukoliko želite imati 100% prijevod.
http://dev-builds.libreoffice.org/daily/libreoffice-4-1/Win-x86_9-Voreppe/

Isto tako primamo primjedbe na trenutne prijevode u aktualnim i starijim inačicama programa. Ukoliko ih već nismo popravili, bacit ćemo se na posao. :)

Pozdrav,
Mihovil

--
Unsubscribe instructions: E-mail to users+unsubscribe@hr.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/hr/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.