Hi Gülşah
Le 12 nov. 2015 22:27, "Gülşah Köse" <gulsah.1004@gmail.com> a écrit :
Open Source <http://kak.org.tr/> Conference <http://kak.org.tr/>
was
organized this year for the first time in Ankara - capital of Turkey -.
Conference is going to take 5 days, it's started 9th november and it's
going to end 13th november. The conference aims to bring together key
people in
the public sector, to announce works on open source and free software
like
Pardus <http://www.pardus.org.tr/>, enGerek
<https://www.pardus.org.tr/web/projeler/engerek>, Lider Ahenk
<https://www.pardus.org.tr/web/projeler/lider-ahenk> and to raise
awareness.
The Conference is local and unfortunately it hasn't any English
websites. I
hope they will add soon.
The first day of the conference i've given a talk about
LibreOffice. LibreOffice is one of the most important points for Turkey.
LibreOffice is an important step for spreading of free softwares. Because
this office suit can run on GNU/Linux, MacOs, and Windows. LibreOffice
will
take an important role in the migration to free operating systems.
There was no active work on LibreOffice in Turkey until recently.
Now there is a team in my University who works for LibreOffice. We are
studying to learn LibreOffice, fixing the bugs and spreading our work and
LibreOffice by blog posts and other social media tools. Thanks to Necdet
Yücel <https://plus.google.com/u/0/+NecdetY%C3%BCcel/posts> for
advising us
in this process and thanks to helpfull LibreOffice development team.
You can access my presentation from here
<http://www.slideshare.net/gulsah_kose/open-source-conference-55055042>.
My
presentation includes following parts:
- Libreoffice history
I've told StarOffice, OpenOffice, Oracles's mistakes, why
LibreOffice forked from OpenOffice and The Document Foundation.
- Why we should use LibreOffice in public?
In this part i've told principles of free software and why are
they
important for us.
LibreOffice Turkish translation rate is 100% and this is the most
important necessity if we want to spread LibreOffice in Turkey. (Thanks
to
Turkish translation team)
No licence fee. I tried to explain this part very carefully.
Because
nothing should take precedence over LibreOffice is a free software.
LibreOffice needs money to continue too.
LibreOffice is improved enough to cover the needs and changable
according to neccessaries.
- How to support LibreOffice. How to continue LibreOffice project?
I've told that LibreOffice needs code contributions, translation,
documentation and donation -for domains, servers, developers, events etc-
- Which countries migrated to LibreOffice?
I've told the countries using LibreOffice direct or indirect,
reasons of unsuccesful and successful migrations.
- What are we doing for LibreOffice in Turkey
I've told our (LibreOffice team in University) works . We are 10
people. I explained what should be done to increase this number.
We are planning to participate next years conference as libreoffice
developers.
--
*Gülşah Köse*
*about.me <http://about.me/gulsahkose>*
Thank you so much for your work and your report, you're wonderful :)
Cheers
Sophie
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.