Hello,
I found on the challenge website:
"Available translations of this page: French, German, Greek, Portuguese
(Brazil), Russian, Spanish"
Its a kind of amusing to see I have to know German means deutsch, French
means francaise(?) and for all a Greek person has to know their
langugename in Latin letters instead of Greek letters same as a Russian
person has to know the latin translation for his Cyrillic letters. This
also applies to all Arabic, Indian, Chinese, and Japanese people (and
many others I forgot or even don't know).
Is it possible to create for each language the corespondent text in its
original letters and include these into the Site?
Greetings
Karl-Heinz
--
Unsubscribe instructions: E-mail to website+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/website/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
- [libreoffice-website] multilingual · Karl-Heinz Gödderz
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.