Hi Christian,
I'm forwarding a mail I received from the Chinese (Taiwan) team
concerning the name of their language.
Kind regards
Sophie
-------- Original Message --------
Subject: Re: [libreoffice-l10n] Instruction to get an area on
Silverstripe in your language
Date: Wed, 5 Jan 2011 15:55:03 +0800
From: Tseng, Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>
To: gautier.sophie@gmail.com
I am sorry that I had forgotten to include the name of zh-tw.
The name in Chinese is "中文 (正體)" and in English is "Chinese
(Traditional)".
Thanks! :)
On Sat, Jan 1, 2011 at 12:28 AM, Tseng, Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com
<mailto:pswo10680@gmail.com>> wrote:
I cannot find where to request a team on the website, so I propose
in this list. Chinese (Taiwan) team wants to have
http://zh-tw.libreoffice.org/ .
The code for Chinese (Taiwan): zh-tw
members:
Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com <mailto:pswo10680@gmail.com>>
=> administrater
imacat (nickname) <imacat@mail.imacat.idv.tw
<mailto:imacat@mail.imacat.idv.tw>> => publisher
Thanks! ;)
--
Unsubscribe instructions: E-mail to website+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/website/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
- [libreoffice-website] Names for the Chinese (Taiwan) on the site · Sophie Gautier
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.