Date: prev next · Thread: first prev next last
April 2020 Archives by date, by thread · List index


https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=132066

--- Comment #11 from sophie <sophi@libreoffice.org> ---
(In reply to Heiko Tietze from comment #10)
(In reply to Telesto from comment #9)
A possible solution would be an some-sort of 'overlay'. Show localized, but
copy English (not sure if this doable). Or is this inconsistent UI behavior.
Can't deny a 'surprise' effect.

Strings are localized when copied, might be difficult to get the English
originals. To support both users and QA we could translate the label but not
the variables. Like "нарезной: Yes" (not sure this is the correct
translation for "threaded").

Sophie, what do you think?

I agree, that's a good compromise, make only the labels translatable.

-- 
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.