Date: prev next · Thread: first prev next last
2012 Archives by date, by thread · List index

On 11/12/2012 09:42 AM, rost52 wrote:

On 2012-11-12 23:04, webmaster-Kracked_P_P wrote:
Although it is not needed to know these things, it does help some of us to know what LO is being used, what languages are being used by the users, and other thingslike the extensions being used.

I am using English, Japanese, German and Dutch and recommend just today LibO to a friend who will set up
Dutch, French, English and German.

For my daughter I set up Dutch, English, and German.

Once I can convert my wife, she will run Japanese, English and German.

Although I do not have Japanese on my Dictionary List, I do have the others. Many of the languages have several localized versions.

There are a number of different version of some of the languages listed.

My American English dictionary [I created] has over 773,000 spell checking words, plus a large thesaurus. My British English one [I created] has over 639,000 words. As far as I know, my English spell checking dictionaries are the largest [word count wise] that you can find for LibreOffice.

As I type this, my 3.6.3 version of the North American Community DVD still have not migrated to the DVD .iso download pages, but my 3.5.7 version is there. I deal with the ones that have NA-DVD English in the file name.

LO download page for 3.6.3 <>&version=3.6.3 <>

LO download page for 3.5.7
     or direct link

You can view the online versions of the DVDs at the following links, so you can see what is included without downloading the ISO file. The only issue is that the 3.6 version shown online has changed from the ISO version, since I am updating those pages and will reflect those changes in the 3.6.4 version DVD in December.

My NA-DVD includes English, Great Britain English, French, Spanish, German, Italian, Brazilian Portuguese, and Hebrew, language and help packs [where available as separate package] for Windows, Linux, and Mac OSX.

These DVDs were created for those that needed a physical media due to either a dial-up access or for multiple offline installs. They included the up-to-date documentation at the time of their creations, plus the dictionaries, artwork, extensions and templates, and some nice extras. I use Artha for the offline dictionary - with meanings - as a helper package. I do not know about other language versions other than English, but you can check their web site to see.

For unsubscribe instructions e-mail to:
Posting guidelines + more:
List archive:
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.