I overlooked your first email from 9th of May, sorry.
Here some thoughts about your last mail.
Am 14.05.2011 23:36, schrieb Bernhard Dippold:
as neither the international nor any local marketing team seems to
prefer any of my proposals, I'm going to request the website team to
create the structure for the third proposal.
It seems to be the most natural and easiest to remember approach for our
users - and Christian's comment shows, that it fits better with
Silverstripe's way of handling translations:
Bernhard Dippold schrieb:
Now we should have a more generic URL for donations, and I propose
If we try to ease the access to this page for localized users, a third
possibility comes to my mind:
http://<translation for donate>.documentfoundation.org
This would be the shortest version without the necessity for sub-pages.
I like it but:
How will the translations of the whole TDF-pages
www.documentfoundation.org be organized?
I think they will be: local.documentfoundation.org
And the subsites (if we have some) will be:
Then the donation page should follow this system:
All webpages(1) in our system work on this way.
So your propose above will be a break in the system.
If we won't have translated pages of the TDF-webpage your descripted way
Unsubscribe instructions: E-mail to email@example.com
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy