Could someone translate them to English?
They look good, so it I know what was being said, it might work for the
English regional marketing groups.
The images are nice. We could all use some marketing ideas and images
that would help with getting people to look into giving LO a try.
.
On 03/12/2012 05:17 PM, leif wrote:
Hello Elaine,
This is cool.
Thanks a lot.
Cheers,
Leif Lodahl
On 12-03-2012 02:34, Eliane Domingos de Sousa wrote:
Dear all,
Daniel A. Rodriguez asked me to share the libreoffice arts that I use
to promote LibreOffice in Brazil. He wants to translate the material
for spanish.
I have already done the upload the files to wiki.
https://wiki.documentfoundation.org/File:Materiais-Comunidade-Brasileira.zip
Feel free to use the files and translate for any language.
Best,
Eliane Domingos de Sousa
Brazilian LibreOffice Community
--
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.