Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index

Hi Daniel, all,

sorry for stepping in so late - sometimes "real life" is
more important than LibreOffice...

I crossposted this mail to the marketing list, because I think this is a topic with some importance over there.

Please follow up on

Daniel Gonzalez wrote:
On 04/10/2011 03:45 PM, Helio S. Ferreira wrote:
Hi Daniel,

wat do you need? Maybe can help you.

Thanks Helio for replying and showing our interest!

On Sun, Apr 10, 2011 at 3:13 PM, Daniel Gonzalez
<> wrote:

Hi Guys,

I wanted to know how I can help with a logo located to the user
group LibreOffice in Venezuela,


Thanks for answering, I need a logo approved by the members of the
design team for the community LibreOffice LibreOffice in Venezuela,
so I like that this was located in my country.

This topic is related to team interaction and marketing, even if it looks pretty simple at the first sight.

While crossposting to marketing I'll inform projects@LibO as another relevant mailing list about our thread.

Traditionally our community is organized on language rather than on

Therefore the Spanish language team is designed to work together on
language related issues, user support, documentation and so on, because most resources can be shared.

The only area, where this language based approach is limited, is Marketing:

Here local activities are important: Physical presence on fairs and conferences, personal contact to journalists, business people and administration decision makers can't be reached by community members from other parts of the world.

Back to dedicated logos for different teams:

It is very reasonable to design a common logo theme consisting of the LibreOffice logo in combination with a graphical (or textual) representation of the dedicated team.

But as mentioned above, I don't know if the team you want to create a logo for shares most of it's interests with the other Spanish teams - in this case I'd like to see you share a common logo strengthening the language based character of the LibreOffice community.

If you need a logo to represent the local marketing activities in Venezuela, I'm fine with it.

Do you know about marketing activities in other areas of Spanish speaking Middle- and South America? Can yo collaborate and use your material interactively? Should we think of a Central American LibreOffice Marketing Logo?

When I speak of localized concerns me putting the flag of Venezuela
or any particular icon of my country, can be an icon of a typical
meal or some typical musical instrument of Venezuela, clear that
these ideas should be approved by team members.

I hope I understood your points and described well enough, why it is not "just" creating a Venezuela logo, but one of the central topics of the international and interlingual approach of LibreOffice.

If you are uncertain about one of my thoughts, please ask for explanation. If you disagree, just tell me. And if you can reply to some of my questions above, it would be great to get some replies.

My single concern is that our power could become split in small and micro teams when we don't combine our efforts wherever possible.

Best regards


Unsubscribe instructions: E-mail to
Posting guidelines + more:
List archive:
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.