[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [libreoffice-l10n] Question about translating language names
- Subject: Re: [libreoffice-l10n] Question about translating language names
- From: sophi <email@example.com>
- Date: Fri, 29 May 2020 13:41:14 +0200
- To: firstname.lastname@example.org
Le 29/05/2020 à 13:02, Ming H. a écrit :
> Hi Sophie,
> ------------------ Original ------------------
> From: <email@example.com>;
> Send time: Friday, May 29, 2020 5:54 PM
> Subject: Re: [libreoffice-l10n] Question about translating language names
>> Hi Ming,
>> Le 29/05/2020 à 11:02, Ming H. a écrit :
>>> I was translating various language names used in LO and had
>>> a question about the English strings, specifically the name of Congo.
>>> As a Chinese I know nothing about languages spoken in Africa, so
>>> I'm writing to the list, hope someone more knowlegable can answer.
>>> For the languages presented in LO, the parentheses are usually used
>>> for notation of the country/region the language is spoken in.
>> In fact, this is part of the language name and not only the name of the
>> country. Look here for Kituba:
> I respectfully disagree. They are just names linguists use to distinguish
> dialects/variants of the same language. Linguists may like to call them
> different languages like they differentiate all those dialects of English:
> But to an ordinary layman, they are just the same language, spoken with
> slight differences in different countries.
I agree, but what we take usually is the name as described in the iso code
> And note that although this website uses names like "Indian English", LO
> uses "English (India)" in the style I described.
There is no iso code for Indian English so I guess it's just an
indication in this case
>> But what is strange is that Aka has no area attached to it
> In my original link
> you can see three other languages as well (click the "Next" button):
> Koongo, Njyem, and Yombe.
>> I wonder where it comes from, I'll ask Eike
> Eike is definitely the expert on these locale issues. It would be great to
> hear from him.
Yes, so let see what he'll say :-)
Sophie Gautier firstname.lastname@example.org
The Document Foundation
To unsubscribe e-mail to: email@example.com
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
|[libreoffice-l10n] Question about translating language names||"Ming H." <firstname.lastname@example.org>|
|Re: [libreoffice-l10n] Question about translating language names||sophi <email@example.com>|
|Re: [libreoffice-l10n] Question about translating language names||"Ming H." <firstname.lastname@example.org>|
- Prev by Date: Re: [libreoffice-l10n] Question about translating language names
- Next by Date: Re: [libreoffice-l10n] Tags in Help: never to be translated?
- Previous by thread: Re: [libreoffice-l10n] Question about translating language names
- Next by thread: Re: [libreoffice-l10n] Question about translating language names