[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[libreoffice-l10n] Re: Re: LibreOffice Online update in Pootle


Hello Andras, *,
Andras Timar wrote:
> On Sat, Oct 22, 2016 at 1:30 PM, Thomas Hackert
> <thackert@nexgo.de> wrote:
>> Andras Timar wrote:
>> > After a long time, pot files of LibreOffice Online were updated
>> > in Pootle. There are a few new UI strings to translate.
>>
>> great, thank you :)
>>
>> <snip>
>> > If you have any questions about the meaning of any new
string,
>> > just ask me.
>>
>> Yes, indeed. The following ones:
>> 1. Is "Wrap" (e.g.
>> https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_online/
>> translate/loleaflet-ui-
de.po#search=unocommands.js%3A12&sfields=locations,
>> but
>> also in the following segments) meant as the position of a text
>> around a picture (or object, etc.), or does it mean something
>> completely different?
>
> Yes, it's text wrap around objects.

O.K.

>> 2. In
>> https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_online/
>> translate/loleaflet-ui-de.po#search=dist%2Ferrormessages.
>> js%3A3&sfields=locations
>> there is a placeholder "<a href="%3">". Will this have an
>> translated page somewhere with an automated redirect
configured?
>> Or do we need to enter an URL to a localized site here? If so: to
>> which one?
>
> We don't support localized sites here at the moment. %3 will be
> replaced to brandProductURL if it's defined, otherwise it will be
>
https://wiki.documentfoundation.org/Development/LibreOffice_Online

O.K.

>> 3. If I understand
>> https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_online/
>> translate/loleaflet-ui-de.po#search=dist%2Ftoolbar%
>> 2Ftoolbar.js%3A494&sfields=locations
>> correctly, this will show the name of another user who entered /
>> joined the server (and/or started editing the same document?).
>> Will there be any indication of a list for all joined people (of
>> a work group, company, whatever)?
>
> Yes, there is active user list (of the actual document) in a popup
> of status bar. (in the upcoming releases)

O.K.

>> 4. Maybe I am wrong here, but on
>> https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_online/
>> translate/loleaflet-ui-de.po#search=dist%2Ferrormessages.
>> js%3A3&sfields=locations
>> there is the text
>> <quote>
>> To find out more about deploying and scaling %2 checkout:
>> </quote>
>> . Should this be not
>> <quote>
>> To find out more about deploying and scaling %2 check out:
>> </quote>
>> ? "checkout" is a noun, isn't it? So I think the verb would be
>> better here ... ;)
>>
> Yes, I agree.

:)

>> Maybe I find some other segments later, when I continue
>> translating ... ;)
>>
>>
> Thanks!

You are welcome :)
Have a nice afternoon
Thomas.

--
Never trust an operating system you don't have sources for. ;-)
-- Unknown source


--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.