[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [libreoffice-l10n] Questions about strings


Thanks for the answers, but the problem remains, it is not the code, but
the use.
For example
a) I can't know if the ; is used in enumerations (e.g. in help) or in a
plain text, because I have to use a diffrent symbol in Greek.
b) I can't know if the . or , (in numbers or in text?) has to be used in
local or in English.

2014-12-12 22:58 GMT+02:00 Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>:
>
> I believe the strings can be found by everybody using a search in the
> Comments field for the codes given below. Check "Comments" and "Exact
> match" when searching. The search is very fast when Exact match is checked.
>
> But yes, it would be easier if everybody just had access to the greek
> translation at https://translations.documentfoundation.org/el/ :-)
>
> 2014-12-11 13:50 GMT+01:00 ΔΗΜΗΤΡΗΣ Σ <dmtrs32@gmail.com>:
>>
>> High,
>>
>
> Hi Δημητρησ (Dimitrio, right?),
>
>
>> The questions are:
>
> a) The string ? in (String 29043393
>> <
>> https://translations.documentfoundation.org/el/libo_ui/translate/sw/source/ui/misc.po#unit=29043393
>> >)
>> (glossary.src STR_QUERY_DELETE_GROUP2 string.text)
>
> is used as the simple
>> question mark or for another purpose and should be stay as it is?
>
>
> This is code 8aDAD
>
>
> b) The Semicolons in (String 29044489
>> <
>> https://translations.documentfoundation.org/el/libo_ui/translate/sw/uiconfig/swriter/ui.po#unit=29044489
>> >
>> ) (converttexttable.ui semicolons label string.text) is used as the simple
>> semicolon or for another purpose and should be stay as it is?
>>
>
> This is code D4FLM
>
>
>
>> c) The . in (String 40059917
>> <
>> https://translations.documentfoundation.org/el/libo_ui/translate/sw/uiconfig/swriter/ui.po#unit=40059917
>> >)
>> (insertcaption.ui num_separator_edit text string.text) is used as the
>> simple full stop or for another purpose and should be stay as it is?
>>
>
> This is code 8aDAD
>
>
>
>> d) The . in (String 48071054
>> <
>> https://translations.documentfoundation.org/el/libo_ui/translate/sw/uiconfig/swriter/ui.po#unit=48071054
>> >)
>> (optcaptionpage.ui numseparator text string.text) is used as the simple
>> full stop or for another purpose and should be stay as it is?
>>
>
> This is code cAQbj
>
>
>> e) There are, too, two-three cases - I don't recall now - for the
>> separator
>> of thousounds and decimals, where in French it is used the same symbol as
>> in English (, .) and in German (. ,). What is the right?
>>
>
> As Sophie already mentioned,
> https://en.wikipedia.org/wiki/Decimal_mark#Examples_of_use mentions the
> use in different countries. Note that several different notations can be
> valid for the same country.
>
> According to that source, it seems like the French version of the SI style
> is valid in both Germany and France:
>
> 1 234 567,89
>
> But this is also valid in Germany:
>
> 1.234.567,89
>
> f) I think that those cases should be more clear.
>>
>
> I think it would be easier to do something about with if you could mention
> the specific cases when you see them again. :-) Searching for either "." or
> "," would give too many results.
>
>
>> Regards
>>
>>
> Regards,
> Jesper
>

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Follow-Ups:
Re: [libreoffice-l10n] Questions about stringsJesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>
References:
[libreoffice-l10n] Questions about stringsΔΗΜΗΤΡΗΣ Σ <dmtrs32@gmail.com>
Re: [libreoffice-l10n] Questions about stringsJesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>
Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.