Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


If this ever was to get implemented, it would have to be well thought through. At the moment you can get away with strings like "Open in %s" which then turns into "Open in LO Writer" and it looks ok even in many heavily inflected languages but then moment something like Spreadsheet becomes "Cliath-dhuilleag" (in Scots Gaelic in my case), then it gets complicated because depending on the context, that would have to show up as "Chliath-dhuilleag" "Cliath-duilleige" and "Chliath-dhuilleige".

So far, I haven't come across a l10n project that takes morphology beyong plural rules and though I'd really really love more morphology rules, I suspect they might be long in the coming. So even if "Spredsheet" was up for translation I suspect I would stick with the English term for now.

My tuppence worth :)

le meas,

Michael

02/08/2011 01:26, sgrìobh Mikel Pascual - Akaita:
Gnome, VLC, Openshot,... obviously are product names, and obviously
shouldn't be translated.
The same thing goes for "LibreOffice"; that clearly shouldn't be translated.

"Writer?", "Base?",... I guess most groups decided that they should keep
them, but some DID translate those, so: "Why do we have this discussion at
all?", obviously 'cause it's not clear at all and I understand that
Marketing, Translating and Steering should decide about it and tell all
translators. I think that's the wise thing to do.

--
*Akerbeltz*
Goireasan Gàidhlig air an lìon
Fòn: +44-141-946 4437
Facs: +44-141-945 2701

*Tha Gàidhlig aig an lìon - feuch e:*
Am Faclair Beag <http://www.faclair.com/> ◦ Akerbeltz <http://www.akerbeltz.org> ◦ Firefox <http://www.mozilla.com/gd/> ◦ Thunderbird <http://www.mozillamessaging.com/gd/thunderbird/> ◦ Opera 11 <http://www.opera.com/> ◦ Opera Mini <http://www.opera.com/mobile/>
*Innealan do luchd-cleachdaidh Firefox/Thunderbird:*
Accentuate - stràcan leotha fhèin <https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/accentuateus/> ◦ An Dearbhair-litreachaidh Beag <https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/scottish-gaelic-spell-checker/> ◦ Mìosachan Lightning <http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/> ◦ QLS - leum eadar 2 chànan <https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/quick-locale-switcher/>

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.