Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hi Yury,
On 04/03/2011 09:56, Yury Tarasievich wrote:
Could you clarify, where is indicated *what*? That the translation is
maintained without Pootle? I didn't see (or hear from you, for that
matter) about the Pootle use being mandatory. Or that the translation is
included officially? I'd guess that was obvious, from the fact the
builds are generated.

Did I say it is mandatory, in the page I indicated, there is a table where a yes or no is needed, indicating that the translation will be taken on Pootle or not. We are not supposed to get every thing in our mind, please a little help is understandable too. I'm sorry I made the mistake to believe the missing information.

On 03/04/2011 08:31 AM, Sophie Gautier wrote:
...
I'm sorry if we made a mistake, but where is it indicated?
...
It seems you didn't update these informations on the wiki here:
http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams
and here:
http://wiki.documentfoundation.org/Translation_for_3_3

Also, where did that file go:
http://wiki.documentfoundation.org/index.php?title=BE/Main_Page

I distinctly remember Mikalai translating it and me revising it.

I don't know, I'm not maintaining those wiki page.

You also say:

Please, understand that it's very difficult for us to follow each
language team if this information is not up to date.
Sasha request an access to translate the help files, could you see with
him if he can help your team here?

Everybody is free to contribute, even if not in Pootle. Several people
contributed to the translation over the years.

Did I said the contrary?
The problems I see now w/r to the Belarusian translation included in the
LibreOffice are:

1) How Sasha (or anybody, for that matter) was given *admin* access w/r
to *anything at all* in the Belarusian translation without me not even
getting a ping, not from Sasha, nor from anybody from LO team? Did
everybody look at the existing be-BY builds and somehow not notice that
the builds material had to come from somewhere?

Again I apologize if we made a mistake, but none of the information was available to help us prevent this mistake. Thanks to understand that our time is also limited and a little help is needed.

2) What've actually changed in the list of teams, besides Sasha's email
put in the contact for the "Belarusian team"?

I don't understand your question, there was no team listed, this is why we propose to Sasha to add himself

3) You personally requested my approval for the inclusion of the be-BY
translation. So, my name is already linked with the material in
question. How come Andras wasn't consulting the registry or something?

It's me who is faulty here, I'm really sorry that I don't remember that you were already working on the translation for LibreOffice. I don't see you in the table saying where the translation should be taken. So don't blame Sasha or Andras, only me about this. I'll try to remember everything next time (or take my personal notes more up to date).

That's, like, expected elementary book-keeping, *even* if there are lots
of languages.

Also, on list I've seen Sasha expressing the wish to translate
"something", help wasn't mentioned.

I'd expect the LO Team to correct this situation.

You are part or the LO Team I think as well as all of us here, and again I apologize for the mistake I've made. Andras and Rimas are both volunteering to help us have your files integrated in the build, so could you please update the information on the wiki and give Sasha some rights so he can make some proposal unless you do'nt want him to participaet. He told me that he wanted to work on the help file on a mail he sent on moderation but he didn't request admin rights so don't take him as responsible of the situation, it's entirely my fault.

Kind regards
Sophie
--
Founding member of The Document Foundation

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.