Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


2011/1/7 Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>

Thanks. Do you need the full files or only the diff?


Full files please.


On page
http://wiki.documentfoundation.org/index.php?title=Translation_for_3_3we
can read: "We use translations (.sdf files) from the OOo repository. We
included the latest translation fixes from CWS ooo330l10n4." However,
these
files were patched a few times lately (URL changes, Oracle -> %OOOVENDOR,
etc.). So I need to reapply those changes to your new OOo 3.3
translation.

Oh I see. The question is if you effort will be too huge in comparison
with our value.


1-2 hours work on my side, don't worry. If all teams sent corrections, then
I would be in trouble, but so far I only had to deal with Croatian, Breton,
Telugu and now Danish. Hopefully LibreOffice 3.3 will be released soon and
we can move to a better l10n process instead of hacking that goes on now.



Any suggestions?

Please send both UI + Help, full files (PO files if you work with PO). I
can convert them.

Best regards,
Andras

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.