[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [libreoffice-l10n] Translating LibO 3.3


У уто, 05. 10 2010. у 17:03 +0200, Valter Mura пише:
>
> By the way, I've found one error in
> http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/build/tree/po/it.po

This file is used to create menu entries on GNU/Linux systems. It was
probably translated by your local Linux community or by one of the
GNU/Linux distributions as it is not from OpenOffice.org source.

The reference for these are in build/desktop and, as I can see, they
should probably be updated for LibreOffice, replacing OOo with LibO.


I was not been able to find Makefile rule to extract new messages, but
there are intltool calls in desktop/Makefile.am to merge translations
back.

OpenOffice.org has something similar in source/sysui/, there are scripts
for merging localization in source/sysui/desktop/share/ but I do not
know how this gets packaged as a proper desktop-integration package.

Using intltool, as is in LibO, should be a more standard way.

Goran

--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscribe@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.

Follow-Ups:
Re: [libreoffice-l10n] Translating LibO 3.3Goran Rakic <grakic@devbase.net>
Re: [libreoffice-l10n] Translating LibO 3.3Valter Mura <valtermura@gmail.com>
References:
[libreoffice-l10n] Translating LibO 3.3"Andre Schnabel" <Andre.Schnabel@gmx.net>
Re: [libreoffice-l10n] Translating LibO 3.3Valter Mura <valtermura@gmail.com>
Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.