[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [libreoffice-l10n] Translating LibO 3.3


У уто, 05. 10 2010. у 14:39 +0200, Andre Schnabel пише:
> seems, as if several languages are not at 100% for the new features.

Hi Andre, I am just updating Serbian translations and have a question
about these strings:

#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetSubscription.Label.value.text
msgid "~Upgrade to Full Version"
msgstr ""

#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SubscriptionMenu.Label.value.text
msgid "~Subscription"

Is this something used in a OpenOffice.org Novell Edition software
product?

As a comment, if you are merging PO translations with the new POT
template, pass the --previous argument to msgmerge command. This will
keep the old msgid as a comment to all fuzzy matches so you can diff it
and compare what was changed while translating.

Thanks,
Goran Rakic


--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscribe@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.

Follow-Ups:
Re: [libreoffice-l10n] Translating LibO 3.3Cedric Bosdonnat <cedric.bosdonnat.ooo@free.fr>
References:
[libreoffice-l10n] Translating LibO 3.3"Andre Schnabel" <Andre.Schnabel@gmx.net>
Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.