Hi Jiyan,
Le 14/04/2025 à 19:54, JAlpirani a écrit :
Dear LibreOffice Localization Team,
I would like to contribute to the translation of LibreOffice into Kurmanji
(ku). I currently only have permission to submit suggestions on Weblate,
but I would like to request full translator rights in order to save
translations directly.
I have some previous experience with translation and I’m interested in
contributing regularly to the project.
My Weblate username is: JiyanAlpirani
Thank you very much for your time and support.
Sorry for the delay, I'm currently on vacation.
From what I've seen on weblate, you've made suggestions to Kurdish
(Northern) (kmr_LATN). Is this the team you want to join?
Cheers
Sophie
--
Sophie Gautier sophi@libreoffice.org
GSM: +33683901545
IRC: soph
Foundation coordinator
The Document Foundation
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.