I meant in the source strings of the LO Help. I expressed myself wrong. I found the following mistake: https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-master/textscalcguide/de/?checksum=2797446717cfc0a2 There are two spaces between match and "whys". Regards Carl Member of the German translation team Ilmari Lauhakangas:
On 16.6.2022 0.21, Allan Nordhøy wrote:On 15.06.2022 18:42, Carl Wellhöfer wrote:I found a mistake in the English source code in weblate. Where can I report it? In this mailing list?Either for the string in question → https://hosted.weblate.org/projects/weblate/ or in https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues There is also #weblate on libera.It was not 100% clear if the mistake is in fact in LibreOffice's source code. If so, it should be reported on this mailing list. Ilmari
-- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy