Date: prev next · Thread: first prev next last
2020 Archives by date, by thread · List index


Hi,

one problem of using such tools as Weblate is that only limited
information about context is available.

I have written two scripts which may help, they are available here:
https://github.com/milossramek/translation-scripts/tree/master/weblate:

potrans.py enables easy to use local translation of LO po files
(download and upload of files from/to Weblate, import of translations
from csv files)

diagtrans.py renders translated dialogs

Their documentation is quite long, I  will be glad to answer your questions.

The scripts were developed in a Linux environment, they probably do not
run on Windows. If somebody helps here...

Enjoy

Milos



-- 

email & jabber: sramek.milos@gmail.com


-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.