Dear Sophie and fellow l10n teams,
I've noticed that there are a few new (in fact, changed) strings related to document validations
and signatures for the 7-0 branch on Weblate [1], which were checked into the git repo last week
[2]. I don't remember seeing any announcement on this list.
I personally don't mind string freeze breaks, as long as they are not too often or too many
strings. But a reminder for the translators, even after the fact, is definitely desired and
appreciated.
Regards,
Ming
1. for example,
https://weblate.documentfoundation.org/translate/libo_ui-7-0/sfx2messages/zh_Hans/?checksum=9dd14b8ea9ffb8a7
2.
https://git.libreoffice.org/translations/+/ef96ef3b0ec7c8ab41e66ef699eb3b7b0ff59c03%5E%21/source/zh-CN/sfx2/messages.po
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
- [libreoffice-l10n] New source strings in 7.0 branch? · Ming H.
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.