Date: prev next · Thread: first prev next last
2017 Archives by date, by thread · List index


I’m trying to test the latest Arabic translation on a local build from
source, it is enough to download the PO files from Pootle and extract
them to the translation/source/ar/, or are there any post-processing
steps needed? I just did that and I see lots of comments like “#. eDUKr”
in the files I got from Pootle, not sure of they are harmless.

Regards,
Khaled

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.