Date: prev next · Thread: first prev next last
2016 Archives by date, by thread · List index


Hi,

For example in the Help sbasic/shared.po, I have 432 critical errors but
all involve placeholders and are probably false positive because Pootle
see an error each time it see a % sign in a translated string.

As an example: string wwiFk in
https://translations.documentfoundation.org/fr/libo_help/translate/sbasic/shared.po#unit=29681468
"file:///C|/My%20File.sxw" is translated in French as
"file:///C|/Mon%20Fichier.sxw".

Other examples are the strings [Runtime] very common in the Basic help.
Here [Runtime] is not a placeholder and is translatable but Pootle see a
critical error if I translate it.

As it is not possible to tell Pootle that a given string is really
correct, trying to correct the errors detected by Pootle is an endless
and discouraging work.

Best regards.
JBF

-- 
Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents.
Disclaimer: my Internet Provider being located in France, each of our
exchanges over Internet will be scanned by French spying services.

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.