Hi,
For example in the Help sbasic/shared.po, I have 432 critical errors but
all involve placeholders and are probably false positive because Pootle
see an error each time it see a % sign in a translated string.
As an example: string wwiFk in
https://translations.documentfoundation.org/fr/libo_help/translate/sbasic/shared.po#unit=29681468
"file:///C|/My%20File.sxw" is translated in French as
"file:///C|/Mon%20Fichier.sxw".
Other examples are the strings [Runtime] very common in the Basic help.
Here [Runtime] is not a placeholder and is translatable but Pootle see a
critical error if I translate it.
As it is not possible to tell Pootle that a given string is really
correct, trying to correct the errors detected by Pootle is an endless
and discouraging work.
Best regards.
JBF
--
Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents.
Disclaimer: my Internet Provider being located in France, each of our
exchanges over Internet will be scanned by French spying services.
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- [libreoffice-l10n] Pootle: how too manage the many false positives? · Jean-Baptiste Faure
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.