We Simplified Chinese team started the
Documentation translation project. Currently we only have
Simplified Chinese and Tranditional Chinese in the list. For Simplified
Chinese we have 5 people doing the translation and we have already
finished translation 4 chapters.The advantage of translating on Zanata is that we can do the
translation just like we do the UI localaztion in pootle (several
people can translation within one file, translation memory,
suggestions, etc), while when finished we get a nice ODT file with
all the formatting (including the cross-reference, table of
contents, special fields etc) preserved.Kevin Suo在 2016/4/19 12:38, Ani Peter 写道:
Hello guys,
This is a nice news. I am from Zanata QE team and had
presented Zanata at Libreoffice Conference last year
in Aarhus.
How is the translation going on in Zanata? I understand
the Chinese team has only the Documentation project in
Zanata, is this right?
Looking forward to hear from you.
Thanking you
Best regards
Ani Peter
On Tue, Mar 29, 2016 at 1:08 PM, 锁琨珑suokunlong@126.comwrote:Dear
conmunity,We Simplified Chinese team has set up the
LibreOffice Documentation 5.0 project on zanata,currently only for
the Chinese language:https://translate.zanata.org/project/view/libreoffice-docWefind
this translation tool very useful, as it supports ODT format very well. After translation you
get a
translated ODT file, with all the special formats preserved, including the
cross-references,provided that when doing translation
you keep theg1,g2.. and/x1,/x2... tags. The only thing need to be done is to apply
styles and some
other minor fixes. We took only 2 days and finished 5+%
translation.As a result, we invite localizers on other
locales/languages to join in. If you'd like to join in, please do the
following:* Sign Up onzanata, then "Request to Join" a language team as listed
onhttps://translate.zanata.org/language/list* Reply this email to tell which language you would
like to translate and your username on zanata, so that we
can add your language to the libreoffice-doc project and grant
you the properate permissions.* Start translating.--Kevin Suo 锁琨珑--To
unsubscribe e-mail
to:l10n+unsubscribe@global.libreoffice.orgProblems?http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/Posting
guidelines + more:http://wiki.documentfoundation.org/NetiquetteList
archive:http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/All messages sent to this list will be
publicly archived
and cannot be deleted
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.