Date: prev next · Thread: first prev next last
2015 Archives by date, by thread · List index


Sorry a problem on sending, this is the complete information:

Language Name: Nahuatl
ISO Code: nah
Microsoft ID: Not found.
Character Set: ISO/IEC 8859-1
Currency: MXP
Date Format: ISO 8601, DD/MM/YY, DD/MMM/YYYY
Numbers as for: es_MX
Plural form: nplurals=2; plural=(n != 1);

Language information:

A native language spoken in Mexico, with more than 28 variants. Country
official language is Spanish, then setup Pootle to show existing
translations in Spanish will help native translators to get work done.


2015-02-09 18:24 GMT-06:00 Daniel Espinosa <esodan@gmail.com>:

I would like to start, with the help of translators in Mexico, LibreOffice
Nahuatl translation project. For this project:

Language Name: Nahuatl
ISO Code:

--
Trabajar, la mejor arma para tu superación
"de grano en grano, se hace la arena" (R) (en trámite, pero para los
cuates: LIBRE)




-- 
Trabajar, la mejor arma para tu superación
"de grano en grano, se hace la arena" (R) (en trámite, pero para los
cuates: LIBRE)

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.