2014-11-30 11:49 GMT+01:00 Olivier Hallot <email@example.com>:
Hi Felow translators and devs
Sorry for the sarcastic %Subject.
Haha, I found it very funny!
And I would call it irony, not sarcasm. There is a big difference.
Oxford Dictionaries define sarcasm as "The use of irony to mock or convey
contempt"  or, according to Wikipedia, "a sharp, bitter, or cutting
expression or remark; a bitter gibe or taunt." 
And I do not find any mocking, contempt, sharpness, bitterness, cutting,
bitter gibing or bitter taunting in your subject. It is just simple irony
for humour's sake. :-) I love that and use it a lot myself.
I am told that we Danes even use it so much that some foreigners get
confused because they believe we are serious. So I do try not to use it
unless I am absolutely sure that the receiver gets it. :-)
Actually I call translators and devs to get rid of the single ellipsis
label in buttons all over the UI.
Having a sigle ellipsis in a button label almost hides the button, and
for many users, the action behind the button is not understood or just
I opened a bug entry for that
Of course translators are free to change the ellipsis into a better choice.
I like that you spotted this. Thanks for bringing it up, and thanks for
opening a bug entry about it!
Personally, I do not have a better suggestion right now, but I agree that
it is not optimal the way it is.
To unsubscribe e-mail to: firstname.lastname@example.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy