Date: prev next · Thread: first prev next last
2014 Archives by date, by thread · List index


       Thank you for this explanation;
           now this term in surveying makes sense.



From: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>
Date: Sat, Jan 4, 2014 at 2:37 PM
Subject: Re: [libreoffice-l10n] [Math] "Lime" or "Limit"
To: Tom Davies <tomcecf@gmail.com>
Cc: anne-ology <laginnis@gmail.com>, LibreOffice-l10n <
l10n@global.libreoffice.org>


Tom,

"lim" is an international mathematical symbol for "limes" (Latin), not for
"limit" (English).
The notation "lim" was not "invented" by an American, but by a German -
Karl Theodor Wilhelm Weierstrass.

So by writing it is "short for "Limit"" and shortened in this way because
it is "written so many times and often in tiny writing" you just made my
day (or should I say evening?).

Lp, m.


2014/1/4 Tom Davies <tomcecf@gmail.com>

Hi :)
In calculus "lim" is often short for "Limit" or "Limits" because the
word has to be written so many times and often in tiny writing.

So, i think i am agreeing with Anne-ology there :)
Regards from
Tom :)



On 4 January 2014 15:44, anne-ology <laginnis@gmail.com> wrote:



       Lime was a term used in surveying limits where Limit is a
mathematical term -

           well, that's how I was taught,   ;-)



From: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>
Date: Sat, Jan 4, 2014 at 9:11 AM
Subject: [libreoffice-l10n] [Math] "Lime" or "Limit"
To: l10n@global.libreoffice.org


Hello @ll,
I am not sure, if someone else has reported it the last days (sorry,
I lost track, when what was reported the last days ... :( ), but at

<quote>
File:

starmath/source.po
Context:
commands.src RID_LIM_FROMX_HELP string.text
Comment:

qoyMy
</quote>

(or

https://translations.documentfoundation.org/de/libo_ui/translate.html#filter=incomplete&unit=48737240
)
I found the words

<quote>
Lime Subscript Bottom
</quote>

. Is it really "Lime"? A short search in the web seems to indicate,
that this would be a sort of stone, tree etc. The mathematical term
seems to be "Limit" (though I found "Limes" as well, so I am not
completely sure here, sorry ... :( ). Could someone explain it to me
(and then it would be nice, if – given that it is an error – this
could be fixed in the English text :) ), what is used in English?
TIA
Thomas.



-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.