Date: prev next · Thread: first prev next last
2013 Archives by date, by thread · List index


HR is on the list, and I can reproduce it, but I'm not really sure what should. :)
I commented mentioned bug and reported that it's affecting hr locale also.
Anything else I should do?

Best regards,

Dana 22.7.2013. 22:04, Sophie je napisao:
Hi all,

I think this has a high of interest for most of you, please note that there is some possibility of data loss due to this issue.
Kind regards
-------- Message original --------
Sujet: Re: issue 67093: mix between Title and Header in various l10n
Date : Mon, 22 Jul 2013 21:39:25 +0200
De : Christian Lohmaier <>
Pour : Sophie <>
Copie à : libreoffice-dev <>

Hi Sophie, *,

On Mon, Jul 22, 2013 at 4:47 PM, Sophie <> wrote:

I've seen this patch

correcting this issue for French

But much more locale than French seems to be affected from the tests made by
the FR team (PT, RU, IT, SP, CN...)

I did some grepping and applied some old translations from the time of
the 4.1 branch where the translations did differ between the two.

(13 languages) - but still 23 remain with the problem.

The issue here is that data are lost because the style structure is
Has it been modified also for the other languages, or should I send a head
up on the l10n list?

after the fix for french and
, the following languages still have the problem:

*/sw/source/ui/utlui.po |grep msgstr | uniq -d
be/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "Загаловак"
bn-IN/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "শিরোনাম"
bn/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "শিরোনাম"
bo/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "ཁ་བྱང་།"
bs/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "Naslov"
hi/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "शीर्षक"
hr/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "Naslov"
id/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "Judul"
kok/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "मथळो"
ko/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "제목"
mai/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "शीर्षक"
mni/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "মিংথোল"
mn/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "Гарчиг"
my/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "ခေါင်းစဉ်"
ne/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "शीर्षक"
nn/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "Overskrift"
oc/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "Títol"
om/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "Mataduree"
or/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
sa-IN/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "शीर्षकः"
sid/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "Umo"
tg/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "Сарлавҳа"
ug/sw/source/ui/utlui.po-msgstr "ماۋزۇ"

kl and ky don't have a translation. So that leaves 23 languages where
the strings are the same.

List of languages:

be bn-IN bn bo bs hi hr id kok ko mai mni mn my ne nn oc om or sa-IN sid tg ug


To unsubscribe e-mail to:
Posting guidelines + more:
List archive:
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.