On Fri, Jun 14, 2013 at 9:46 PM, Olivier Hallot
<olivier.hallot@documentfoundation.org> wrote:
Hello Andras
Well... since very few languages have LightProof grammar checking
(en-US, hu-HU, pt-BR and ru-RU), I guess it is quite easy to decide.
Yes, it's easy to decide, especially, because noone else was
interested in this thread. Let me explain to others what this change
would mean.
There will be en-US, hu-HU, pt-BR and ru-RU LightProof settings
dialogs (one for each) in all localizations. This makes sense, because
when someone wants to check e.g. Russian text, she must know Russian
anyway. If nobody protests, I'll do what Olivier suggested before RC1.
Cheers,
Andras
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.