Citējot Tadele Assefa <milkyswd@gmail.com>
Sat, 8 Dec 2012 22:27:49 +0300:
Dear All,
We are translating the Libreoffice to Sidama (in Ethiopia). Our
problem is this; some of our team members are language experts who do
not know tags etc in the po files AND (computer usage infact). As the
Help po files are so large we proposed to print the po files without
the tags as pure text and then after the language guys finish the
translation on paper, we will type and tag the translations. is there
a tool we can use to accomplish this?
if those are classic .po files, you can use Poedit or Virtaal (both
available for Linux and Windows). in case of xml - no idea.
Janis
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.