Hi,
On Fri, Nov 30, 2012 at 2:22 AM, Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net> wrote:
Same goes for the Hungarian string in the Hungarian LightProof:
Magyar nyelvi eszkozok
Shouldn't these strings be English? And localized into
Danish/Hungarian in the Danish/Hungarian version?
They mean Danish/Hungarian Language Tools. They were extracted by
mistake. I'll fix that. These strings will not appear anywhere else
but in Danish/Hungarian help tree when localized help packs are
installed.
Best regards,
Andras
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 4.0 translation has started (continued)
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.