Hello Sanjib,
2011/11/17 sn <alayaran@gmail.com>:
Thank you for the replying, yes my language is brx (Bodo). Yes it has
many
untranslated strings, but the Bodo Language is not present in the
Language_Teams. I am interested in creating Bodo Language Team in
LibreOffice. For this can you guide me a little bit.
Technically i am a little strong but very new in Libre Office project, I
will be very happy if i can know the steps to build a team. And I want
to
be Maintainer and Lead Translator at
https://translations.documentfoundation.org/brx/
About Me: M. Tech in Information Security from NIT Calicut
www.nitc.ac.in,
B. Tech in Computer Science from NIT Silchar www.nits.ac.in. Please do
consider my proposal.
Thank You
Sanjib Narzary
Welcome to LibreOffice. Please register to Pootle
(https://translations.documentfoundation.org/) and tell me your user
name. I'll give you the necessary rights. You can also register to
http://wiki.documentfoundation.org, and edit the Language Team page
yourself, but if you don't want to, then I can fill the information
for you.
If you need a localized brx.libreoffice.org website, then read
http://wiki.documentfoundation.org/NewWebsiteNLT
Your translations in Pootle will be pushed to the source code
regularly, deadlines are announced in this list. Next main release
will be LibreOffice 3.5, I think it would make sense, if you worked on
3.5 strings. Please let us know, if you have questions.
Best regards,
Andras
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems?
http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted