By the way, why don't we use Translatewiki.net (or something like
that) to translate the contents of wiki?
For example, there are many English strings at left pane, and cannot
be translated now. It is not good for Asian languages.
If we use Translatewiki.net or other solutions, we can translate them.
On Sat, Aug 6, 2011 at 4:33 AM, Sophie Gautier <gautier.sophie@gmail.com> wrote:
Hi all,
Git migration should happen tomorrow. Please monitor the documentation
you have translated on the wiki, there will be some changes done on
the English pages that need to be reflected by your translation to
remain exact.
If you have any questions on this migration, please don't hesitate to
ask on the dev list.
Kind regards
sophi
--
Founding member of The Document Foundation
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
--
Sincerely,
by Cheng-Chia Tseng
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.