The LibreOffice and OOo team in Chinese (Traditional) are two
different teams. Both maintain their own translations now, and some
terms are translated in different ways (have no common consensus).
On Saturday, the leader of OOo Chinese (Traditional) Team contacts me
that maybe we can hold the translation on a site called
"Tryneeds-Chinese" to save the manpower, and I agreed to try.
The propsed work process:
1. Download the zip of po files and upload them to that site.
2. Work on that site together, and use search feature to know how this
string is translated by others.
3. Upload the output compressed file to Pootle sever before deadline.
Now the major problem is that "Extension of LibreOffice" does not
provide en_US template do download for the local site to create a fake
po file. So how can I get the translation template? Besides that
problem, that site has extremly slow preformance with so much
directories and files provided by LibreOffice. It takes me about 26s
to load the testing page set up for LibreOffice.
By the way, I would like to ask you that how will you manage to solve
this kind of issue - how to cooperate with OOo team (a different team
from LibreO) with the translation to save the manpower? Any other
ideas?
Thanks in advance! :)
--
Sincerely,
by Cheng-Chia Tseng
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- [libreoffice-l10n] How to Get Translation Template of Extension? · Tseng, Cheng-Chia
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.