Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


2011/3/3 Hossein Noorikhah <hossein.ir@gmail.com>:
Hi,
I'm a little confused. At first I suggested to import all strings from
LibreOffice into Pootle, even OO specific strings. At the time I was
told that we should only translate LibO specific strings. So we set up
Persian in OpenOffice Pootle and started translating common strings
there.

I think merging all strings and starting a new project on LibreOffice
Pootle is a good idea. Then we can translate strings in one place. It
seems that en_GB LibO uses this approach.

Hi Hossein,

I'm sorry for the confusion. Due to popular demand we set up
"LibreOffice 3.3.x – Merged Help" and "LibreOffice 3.3.x – Merged UI"
projects in Pootle some time ago. 26 languages are contributing to
these merged projects, not only en_GB. I'll migrate Persian later
today and Rimas will upload it.

Thanks,
Andras

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.