2011/2/27 Edson Souza Morais <soued0311@hotmail.com>:
Hello,
I would like to know if someone is already doing the Luxembourgish translation. How can I add
Luxembourgish to the "Pootle server" and create a team? I thank you in advance.
Hello,
Was OpenOffice.org translated to Luxembourgish? I don't see it in the
source, that's why I'm asking. Maybe it was done externally. If you
don't have previous translation, then you have to translate all from
scratch which is a huge task...
Best regards,
Andras
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.