Hi everyone,
please avoid messing up threads in the future. Can't say about others,
but at least for me, it's already difficult to manage the amount of
emails I get every day, and mixing different topics in the same thread,
like quoted below, only makes stuff more difficult.
Thanks!
Rimas
2011.01.25 16:35, Sergios T.S.(aka linuxman) rašė:
Στις 25/01/2011 04:17 μμ, ο/η Michał έγραψε:
Hello,
I would like to participate in translation of LibreOffice for Polish.
What should I do?
I have created acoount on pootle.
Regards
I would like to participate in translation of LibreOffice for Greek ,
some member kosmous is start the translating the .po file .
I would like to request the creation and translation to Greek the
portal http://www.libreoffice.org/ please.
I would like it to be named "Hellenic section" and request to make the
http://el.libreoffice.org (http://XX.libreoffice.org) and the
language-code for it should be
"el" (el= Greek language) like all this
http://www.libreoffice.org/international-sites/
Your instructions for the next steps to be followed, will be highly
appreciated.
Thank you
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
- [libreoffice-l10n] Please don't mix topics in the same thread! · Rimas Kudelis
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.