Hi Mikel,
Von: Mikel Pascual
In "eu", here is the problem:
http://pootle.documentfoundation.org/eu/libo33/lo-build-eu.po/translate/?unit=230100
Had to change WORD for CHAR.
I can only make suggestions, and there's nobody who can commit changes.
Maybe some admin could commit the change?
Done.
But I'd guess the text should also be modified (I have no idea of Basque, it looks
wrong, if the text for "CHAR" and "WORD" is exactly the same.)
By the way, it would be great to be able to commit new translations, as
nobody else seems to be interested in contributing in LibO's eu translation.
Done - I granted admin privilieges for Basque to your account.
Can you please update http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams, just
for the case that other people want to join your team :)
regards,
André
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
- Re: [libreoffice-l10n] Re: Commit localized strings for LibO-3.3-rc3 release · Andre Schnabel
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.