Hello,
as you all know I am one of the skeptics that the road with multilang
installer without help + localized help pack is the right way to proceed
with LO as it will cut the adoption in those areas that OOo was getting
strong - in the public sector that requires all software to be localized in
native languages (Europe especially). But this is not the core thought of
this post.
I have asked here to make the multilang installer for Windows (if LO coding
team already insist on it) multilingual. All of the installer strings are
already translated in the OOo sdf's, so this does not present any problem,
except for the probable language selection dialog page as the first welcome
screen of the installer (where a dropdown of available installer GUI
languages is listed). This should not raise the size of the installer in any
way. See installers for Pidgin, AbiWord etc. how this is done.
If this is not done, then the multilang installer can only pass the English
QA, and all other l10n teams can only vote: NOT APPROVED. Will LO 3.3 be
released only in English?
Lp, m.
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
- [libreoffice-l10n] Why is multilang installer for Windows not multilingual? · Martin Srebotnjak
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.