Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


2011/1/4 Jan Holesovsky <kendy@suse.cz>

Hi Sophie, all,

On 2010-12-30 at 15:18 +0300, Sophie Gautier wrote:

I download/update my language .po files using svn (with a very simple
script)
and use Lokalize with a Translation Memory database, which is now 125M,
for
translation and a glossary for words of .5 MB. Uploading is using svn
commit.
Compared to using Pootle this is far more easy. Using svn or git for
download
and upload is using less bandwith, because only the differences are
transported.

Thank you very much for your feedback on this. It's great if we can
share others experience on this.

The only thing I'm afraid of is the technical skills needed for the
steps to download or upload the files. Also what will be the process
under Windows, is it easy to commit on git or svn or whatever using
other OS than Linux (I remember at the very beginning of the OOo FR
site, I was under Windows 98 and comits to the cvs repository was not
exactly what I call fun ;-)

I've just found

 http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/version_control

that describes how to connect Pootle with a version control system.
From what I understand, this is built into Pootle.


Mozilla has been using this feature for a while. It works (from the
translators point of view).



How does that sound?


Sounds great - what to do next? Who has the right to set up a module in git
(Kendy?), who can configure Pootle to use it (Rimas?). I think we should
test a selected set of languages first (e.g. hu), then I will collect all
translations from the different sources and upload them.

Thanks,
Andras

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.