On Mon, Dec 27, 2010 at 6:39 PM, Sophie Gautier <gautier.sophie@gmail.com>wrote:
Hi Kinshuk, On 27/12/2010 13:16, Rimas Kudelis wrote:Hi, 2010.12.27 11:57, Kinshuk Sunil rašė:Rimas, thanks. I was properly logged in and still suffered from the issue. Tried this time on a different network, different system and it works. Not sure what to make of it.Perhaps you just needed a refresh or something. Well, nevermind. :) I have added Rajesh to the project and granted him all privileges. Ithink Rajesh and I can take this forward.I've altered that a bit by granting him rights on language level, not just on one project. Do we have any localisation guides, so that terms have a consistencyacross languages?Not sure. It's possible to generate a terminology file, but I haven't tested that a lot, plus, it's likely not to work very well with many plural forms. Maybe Sophie can input something?We don't have that kind of thing. But I guess Rajesh will be able to help you and guide you in your first steps. If some of you are interested, I've document made by Frank Peters in 2004 about the localization of the help files, giving an explanation of all the xml elements. A second part is about the workflow on documentation.
I think that would be helpful. My only experience is with localizing Drupal, and they have pretty robust guides to help out newbies like me.
Kind regards Sophie -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org<l10n%2Bhelp@libreoffice.org> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
-- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***