Hi Shankar,
2010.12.27 11:11, shankar prasad rašė:
This is Shankar Prasad and I have been a coordinator for Kannada
localization activity of Openoffice since couple of years and I would love
to continue same efforts w.r.t LibreOffice too! Vikram have already
registered our team in http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams.
I have registered with the user name "shankar" in
http://translations.documentfoundation.org, can I get needed rights?
You are now the manager for your language in Pootle. I've also
bootstrapped the libo33 project for you.
Also, in the page, http://wiki.documentfoundation.org/Translation_for_3_3 ,
I can see "No lo-build-kn.po in git" in the commit section against the
Kannada, what could be the reason for this?
Nobody has translated the file into Kannada, so it's not in the repo.
You don't have to worry though. If you plan to use Pootle, just add a
green YES to your row and start translating.
Regards,
Rimas Kudelis
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.