Estimado Carlos,
En primer lugar muchas gracias por la acogida.
Con relación a la propuesta, estoy enteramente de acuerdo. Voy a tomar el primer documento de la hoja de calculo para traducirlo. Ya me registré en OOAuthors y voy a descargar http://wiki.documentfoundation.org/cgi_img_auth.php/a/ab/0105GS3-CalcLibO_draft_20101004.odt para empezar a trabajar sobre este archivo y tratar de llevar un orden y usar la plantilla que viene originalmente en inglés claro está.
Tan pronto tenga el primer adelanto lo estaré compartiendo con ustedes.
P.D. Por problemas con la cuenta de Telmex, le pido el gran favor de tener en cuenta esta dirección de Yahoo ya que el servicio es más efectivo.
I agree with the idea about translation. I'm going to download the first document about spreadsheet to translate it. I've already registered on OOAuthors and I'm going to download http://wiki.documentfoundation.org/cgi_img_auth.php/a/ab/0105GS3-CalcLibO_draft_20101004.odt to do it and try to get sequence and use of English orginal template of course.
I'll share the advances of work A.S.A.P.
Because I have troubles with Telmex e-mail account, please send me the information to this address.
Cordialmente/Best regards,
FREDDY