Date: prev next · Thread: first prev next last
2020 Archives by date, by thread · List index


would it be possible that The Document Foundation sets up a Google
Translate (GT) account and makes it accessible to translators?

In translation of the Guides we use the GT service, either to translate
English to Czech or Slovak, or Czech to or from Slovak.

Quality of GT translations has significantly improved over the last
years, quite often such translation can be accepted without changes.

We use these translations in OmegaT to translate the Guides. TheĀ 
translations are produced offline by a script and loaded in OmegaT to an
auxiliary translation memory, from where they can be fetched easily (GT
can be directly used as a service, but it is a bit cumbersome, because
it changes things like quotation marks, tags etc. These are fixed by the

GT is a paid service (not expensive, I think USD20 / 1 000 000
characters). I think that the service can be used also to translate the
help files. I is probably not useful to translate the GUI files.

Our experience is that such translation speeds up the translation
process a lot. Maybe that accessibility of such service will motivate
others to translate the guides or the help.


Milos Sramek,

To unsubscribe e-mail to:
Posting guidelines + more:
List archive:
Privacy Policy:


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.