Dear Authors
When translating some of the ODF Authors books I found the following
issues that hit the speed of the translation and efficiency of the CAT
tools.
1)
When using cross-references to objects in the text (Figure, Table,
Frames, etc...) please don't use "Category and Number" in the reference,
but only "Number". Put the Category out of the cross-reference and write
it in the text.
This is because the Category is translatable while the number is not.
For example, the text
"See Figure 12 on page 30"
If "Figure 12" is is a cross-reference with Category and Number, we
can't translate "Figure". We have to change the cross reference to
Number in the translated text, and this requires a longer revision
process. CAT tools are not prepared to detect this (OmegaT).
2)
Wherever possible, avoid direct formatting (DF). If impossible, please
clean the DF before applying DF changes. DF has consequences in CAT
tools by mushrooming formatting tags that fools translation memories and
turns translation a longer, manual task. The lesser DF, the best.
Thank you and kind regards